26 НОВИНКИ Enter-новости G.Skill представила модули памяти DDR4 КОМПАНИЯ G.Skill анонсировала модули оперативной памяти серий Flare X и FORTIS, которые разработаны специально для новой аппаратной платформы AMD Ryzen. Напомним, что 2 марта вышли три процессора Ryzen на основе кремниевых кристаллов Summit Ridge (Zen, 14 нм). Это восьмиядерные изделия Ryzen 7 1800X (3,6/4 ГГц), Ryzen 7 1700X (3,4/3,8 ГГц) и Ryzen 7 1700 (3/3,7 ГГц). Во втором квартале компанию им составят чипы Ryzen 5 1600X (3,5/4 ГГц) и Ryzen 5 1500X (3,5/3,7 ГГц) с шестью и четырьмя ядрами соответственно. Платформа Ryzen обеспечивает поддержку памяти DDR4. Именно этому стандарту соответствуют новые модули G.Skill Flare X и FORTIS. В зависимости от модификации новая память будет предлагаться в виде комплектов 2 × 8 Гбайт, 4 × 8 Гбайт, 2 × 16 Гбайт или 4 × 16 Гбайт. Ускоритель Inno3D GeForce GTX 1080 Ti iChill X4 КОМПАНИЯ Inno3D, по сообщениям сетевых источников, подготовила к выпуску несколько графических ускорителей GeForce GTX 1080 Ti, в том числе карту GeForce GTX 1080 Ti iChill X4, о которой и пойдёт речь ниже. Новинка базируется на 16-нанометровом чипе NVIDIA GP102 с архитектурой Pascal. Решение насчитывает 3584 потоковых процессора, 224 текстурных модуля и 88 блоков работы с растровыми операциями. Карта наделена 11 Гбайт памяти GDDR5X с 352-битной шиной. Главная особенность видеокарты Inno3D — фирменная система охлаждения с четырьмя вентиляторами. Три кулера находятся на традиционном месте — параллельно печатной плате. Ещё один вентилятор установлен в верхней части графического ускорителя. На задней сто- роне новинки расположена усиливающая пластина Herculez Armor. Частотные характеристики пока не приводятся. У референсных изделий, напомним, базовая частота ядра чипа равна 1480 МГц, форсированная — 1582 МГц. Эффективная частота памяти составляет 11 000 МГц. Для подключения дисплеев предусмотрены интерфейсы DVI, HDMI 2.0 и три разъёма DisplayPort 1.2. В компьютерном корпусе ускоритель займёт два слота расширения. Подготовил И. МЫШКИН РЕЗОНАНС No 10 | 1300 | 9 марта 2017 Время — читать «Тайна русского слова» Василия Ирзабекова ТЕМА ЗАЩИТЫ РУССКОГО ЯЗЫКА, СТОЛЬ ЗЛОБОДНЕВНАЯ В НАШЕ ВРЕМЯ, ЗАНИМАЕТ ГЛАВНОЕ МЕСТО В ТВОРЧЕСТВЕ ИЗВЕСТНОГО ПИСАТЕЛЯ И ПУБЛИЦИСТА, ЛИТЕРАТУРНОГО РЕДАКТОРА ЖУРНАЛА «ПЕРЕПРАВА» («ШЕСТОЕ ЧУВСТВО»), ИССЛЕДОВАТЕЛЯ РУССКОГО ЯЗЫКА ВАСИЛИЯ ИРЗАБЕКОВА. «В русском языке есть ответы на все вопросы, которые перед нами ставит русская жизнь» а, главное, свой родной русский язык!» *** «Спасибо Вам за Ваши передачи и книги! Благодаря им мои знакомые перестали материться» Из выступления автора: О н много ездит по стране, выступая перед детьми и взрослыми с удивительными по искренности и эрудированности лекциями, часто его пламенные выступления можно увидеть на телеэкранах. Книга «Тайна русского слова», изданная уже несколькими тиражами, быстро разошлась среди читателей. Огромное количество писем автору — подтверждение того, что можно разрушить барьер равнодушия и возродить любовь к родному слову. «Тайна русского слова» — очень тёплое, трогательное и в высшей степени интересное чтение для всей семьи. Парадоксально, но написавший её человек — азербайджанец по национальности, принявший святое Крещение в Русской Православной Церкви с именем Василий. Удивительно, как горячо, молитвенно горячо пишет он о русском языке и православной вере, подмечая порой такие тонкие нюансы, которым на бытовом, обыденном уровне порой просто не придаёшь значения. Книга Василия Ирзабекова — не просто о русском языке, она о русском народе, и язык лишь отражение его глубинной сути. Книга исполнена любви к русскому народу, его культуре, наполнена тревогой и болью за будущее нашей страны. Василий Ирзабеков — православный христианин, и этим обусловлено его восприятие, понимание этой темы. В русской речи он видит намного больше, чем иные русские (впрочем, русские по крови, а не по духу). Он указывает на высокое предназначение языка, на его порой невидимую связь с историей народа, с его духовностью. Язык для автора — отражение души. И русский язык — живое свидетельство высоких идеалов нашего народа. Наш язык интересен и глубок, он обладает уникальной красотой, гармонией и мелодичностью. К примеру, на английском языке слово «благовест» превратится в «звон церковного колокола», что, по сравнению с нашим вариантом, звучит достаточно громоздко и неповоротливо. Впрочем, ныне и русский язык, словно желая идти в ногу со временем, обнищал, огрубел, зарос тиной и стал неповоротливым, грязным. Он так похож... на нас самих. Лишнее доказательство в пользу связи народа и языка. Василий Ирзабеков много рассказывает о том сонме лишних иностранных слов, которые оккупировали наш язык, о засилии мата, об утрате многими словами их первоначального высокого смысла и много еще о чем. Все это автор дополняет достаточно многочисленными примерами. Даже аннотация в этот раз не обманула — книга действительно читается на одном дыхании, а, казалось бы, ну что нового можно сказать по этой теме? Своё мнение В. Ирзабеков выражает достаточно скромно. «По мнению автора этих строк» — эта фраза в различных вариантах встречается на страницах книги часто, но не настолько часто, чтобы утомить читателя. Автор делает акцент на то, что это его мнение — он никому не указывает на то, как надо жить. Отзывы читателей о книге «Тайна русского слова»: «Хотелось бы в завершение посоветовать эту книгу. Но вот только кому? Можно кинуть пафосную фразу — тем, кому не безразлична Родина... но это лишнее. Скорее тому, кто верит, что наш язык — не фразы, вылетающие воробьём с наших уст, а мощный инструмент, с помощью которого можно творить, поднимаясь выше. А ведь получилось не менее пафосно, да? Я даже уверен (на 86%) в том, что в нашем языке таится глубинная суть нашей страны. В хорошей речи, тяготеющей к корням, можно почувствовать и грусть осенних луж и мокрой от дождя листвы, и неожиданно синее небо в середине зимы, и зимние поля, и грязь наступающей весны. Почувствовать можно многое — это одно из сотен приятных открытий, ожидающих человека». *** «Замечательная книга. Её обязательно нужно покупать учителям русского языка. Наши дети начинают забывать, на каком языке им пели колыбельные. Автор увидел столько необычного в простых русских словах. Эта книга учит любить русский язык. И дай Бог нам, русским, любить его так, как любит его автор-азербайджанец!» *** «Очень интересная книга. Замечательно и понятно написана. Можно узнать много интересного и обратить внимание на то, о чём раньше не задумывался. Прочитав её, испытываешь чувство любви и доброты к русскому языку, и одновременно чувство стыда и обиды за то, что так безрассудно засорили и унизили такой красивый, «..Как часто, рассуждая о величии русского языка, мы подразумеваем, прежде, его небесную красоту, богатство, силу, выразительность, святость... ныне же, с этой высокой трибуны, хотел бы поделиться с вами ещё одним аспектом, связанным с нашим общенациональным языком. Речь пойдёт о русском языке, как одном из факторов национальной безопасности. Поясню в очень общих чертах свою мысль. Несколько лет назад, на Всемирном Русском Соборе, меня поразило выступление одного известного заслуженного священника. В своей речи он, комментируя жёсткую критику, которой подверглись со стороны выступавших присутствующие на Соборе некоторые члены правительства, сказал, что они-то хоть по-русски говорят, но вот придёт время — и это не за горами — когда в правительство придут те, кто и говорить-то по-русски не будут. Признаюсь, был немало смущён тогда этими словами. Неужто, подумалось мне, будем мы настолько оглуплены и бессловесны, что станем терпеть над собой власть иностранцев?! И только позже, — и с совершенно неожиданной стороны — пришло, как мне кажется, понимание того, о чём предупреждал тогда мудрый пастырь. Ни для кого не секрет, что деловая и творческая элита нашей страны уже не первое десятилетие предпочитает обучать своих чад не в России, а направляет их с малолетства в западные страны; чаще всех иных в этом качестве избирается ими Великобритания. Не так давно узнал, что только в Лондоне официально зарегистрировано триста тысяч наших соотечественников, которые, как говорят, даже называют эту столицу меж собой «Лондонградом». Вспомним, эта беда уже была в России около двух столетий назад. Тогда французскими гувернёрами было взращено несколько поколений барчуков и барышень, не умевших и даже стесняющихся говорить на родном языке. И когда первые слова — не русские, первая сказка и песенка, первые игры — не русские. Даже А.С. Пушкина не минула в младенчестве сия участь. Если же вспомнить мудрые слова великого В. И. Даля о том, что на каком языке ты говоришь, той нации ты и есть, то сквозь кровавые контуры убийственной русской смуты, начавшейся с Сенатской площади и продолженной октябрьским переворотом и цареубийством, семью десятилетиями откровенного богоборчества властей, проступают контуры невидимого дирижёра, во все времена — как и ныне — не оставляющего попыток перекроить русский кафтан на западный фасон. Богатые люди зря денег не тратят, да и образование за рубежом — вещь весьма и весьма дорогостоящая. Иными словами, это немалые инвестиции, от которых, естественно, ожидаются солидные дивиденды. И это уже тихо и незаметно происходит: ведь вчерашние выпускники Оксфордов и Кембриджей целенаправленно занимают ключевые должности менеджеров (иначе говоря, управленцев) во всех областях экономики и культуры. И пусть никого из нас не обманывают их русские имена и фамилии, их светлые очи и русые пряди. Хочу спросить только: а сердце у них — каково? Русское ли оно? Давайте же вослед А. С. Шишкову и мы вопросим: а на каком языке они молятся Богу, да и молятся ли вообще?! Дорогие братья и сёстры, считал бы незавершённым своё выступление, если б не прозвучал в нём извечный русский вопрос: а что делать? Ясно одно — ни в коем случае не унывать. Как ответить на эту угрозу? Наверное, чистотой своего великого русского языка и, следовательно, души, которая всегда пребывает его зеркальным отражением. А ещё чистотой и силой своей православной веры. Вспомним, ведь именно таковыми желает видеть нас Создатель, и тогда Он не оставит нас, как это было во все времена нашей истории, как бы тяжело нам ни приходилось. А если Бог за нас, то кто на нас?! Фазиль Давуд-оглы ИРЗАБЕКОВ в Святом крещении Василий» О. ХОРОШЕНКО, зам. директора ЦГБ имени П. Бажова Р.S. 8 апреля в нашей стране пройдёт «Тотальный диктант», одной из площадок для его проведения станет и наша библиотека им. П.П. Бажова. У вас, уважаемые читатели, будет прекрасная возможность на деле доказать свою любовь к родному русскому языку, приняв участие в написании диктанта. Автор текста — Леонид Юзефович, о нём мы постараемся рассказать в следующих публикациях.