Возрождение традиций

реклама

Казачьему роду –

нет переводу!

ман Оренбургского казачьего войска, заместитель председателя
Правительства Свердловской области Владимир Романов. Приветствовал собратьев по
духу заместитель атамана Нижнетагильского казачьего войска Вадим Щукин. Началось
действо с торжественного марша взрослых
и юных казаков. Кроме
собственно концертной
программы перед зрителями развернулись исторические сценки.
Вообще, как звучало
на фестивале, настоящие казаки считают, что
ведут род свой не от беглых холопов, а от русского богатыря Ильи Муромца. С удивлением гости узнали о том, что
Ансамбль «Багрение»
уральское казачество по
Уральской горной академии, г. Екатеринбург.
праву считается одним
из древнейших и, пожалуй, самым са- память о пугачевском восстании, Екамобытным из всех казачьих войск до- терина II повелела переименовать Яик
в Урал, а Яицкий город и казачество –
революционной России. Уральцы были
в числе тех немногих казачеств, кото- в Уральские.
Прошли века, живут казаки на Урале.
рые самообразовывались на границах
Руси, являясь природными казаками, а не В последнее время все громче слышен
посланными по царскому указу крестья- их серьезный голос: свято место пусто
нами и солдатами, названными «казака- не бывает, в пору безвременья, когда Воми». Быть может, именно оттого уральцы – оруженные Силы страны потеряли свой
верные слуги царю и престолу, не раз былой престиж, когда служба в армии
доказавшие свою верность на поле бра- перестала быть почетным долгом гражни, считались тем не менее самым бун- данина России, тогда как и встарь встатарским войском. Вспомните восстание ли на защиту родной земли казаки. ПотоЕмельяна Пугачёва, ведь именно Яиц- му что «казачьему роду – нет переводу»!
кие (Уральские) казаки составили осноТ. Саитова,
ву его войска. И в назидание потомкам
редактор отдела культуры.
с тем, чтобы искоренить навсегда на Яике
Фото автора.

Казаки - потомки богатыря
русского Ильи Муромца

Персона

Спорт нужно любить

Все началось со старенького «Рекорда»

– Олег Вениаминович, какой он – спортивный журналист?
– Единого портрета нет. Нередко люди
приходят в журналистику посредством случайных и невероятных обстоятельств.
– Как это произошло у Вас?
– Отправной точкой моей любви к спорту
стало появление в нашем доме старенького телевизора «Рекорд-64» летом 1966 г.
В ту пору как раз шел чемпионат мира по
футболу, и первой телевизионной передачей, какую мне довелось посмотреть, был
матч между СССР и КНДР. По-настоящему
я задумался о том, чтобы пойти по корреспондентской стезе, после сентября 1976 г.
Тогда мне удалось попасть на хоккейный
турнир, проходивший во Дворце спорта
профсоюзов в г. Свердловске. Моим соседом по креслу оказался известный комментатор Ян Спарре. В отличие от него,
на предыдущем дне соревнований я присутствовал, поэтому поделился со знаменитым журналистом своими наблюдениями. Он отметил, что рассказывать у меня
получается хорошо и предложил попробовать себя на этом поприще. Спарре даже
дал мне несколько советов, придерживаться которых я стараюсь и по сей день.
– Какие именно?
– Во-первых, проверять факты, домысливать в последнюю очередь. Во-вторых,
чтобы знать, о чем пишешь, надо читать
специальную литературу. И наконец, стараться подмечать любопытные детали, которые простой зритель может и не заметить.
В дальнейшем, при создании материала,
память услужливо тебе их подскажет.
– С чего началась Ваша работа в спортивной журналистике?
– После первого курса учебы на учетнофинансовом факультете я взял академический отпуск. Встала необходимость поиска
работы. Так я устроился на наше городское
радио. Помню, как однажды диктор не явился на эфир, и мне пришлось сходу, без всякой подготовки комментировать первенство
города по футболу! Выручило то, что с детства я выписывал газету «Советский спорт».
На подкорке мозга с годами откладывалась
полезная информация, благодаря которой
в нужный момент удалось выдать такое,
чего даже сам от себя не ожидал!
Окончив институт, стал комментировать футбольные баталии, сменил в этом
качестве И.И. Шляпникова – раньше он

3

4 июля 2013 г.

был постоянным диктором
в Лесном. Поначалу меня
воспринимали только как
футбольного комментатора,
но когда с 2001 г. освещение
хоккейных матчей Первенства России объявили делом
обязательным, все изменилось. Хоккей стал для меня
постоянным видом спорта.
Со временем к нему добавились волейбол, баскетбол,
легкая атлетика. Постепенно
спортивная география ширилась. Помимо Лесного, стал
регулярно работать в Нижней Туре. Бывали случаи –
приглашали в Верхотурье,
Нижний Тагил, Новоуральск.
Уникальный опыт был получен в Екатеринбурге, куда
меня позвали диктором на «Финал четырех»
Кубка России по женскому баскетболу, где
я хорошо себя зарекомендовал. В то время
в столице Урала одновременно проходило
большое количество матчей российского
и международного масштабов по различным видам спорта. Все комментаторы были
задействованы, и по правилам работать им
разрешалось только на одних соревнованиях в день. Вспомнили обо мне. Так, неожиданно для себя, мне пришлось комментировать еще и матч женской Евролиги, где встречались УГМК и «Рос Касарес» (Валенсия).
В «Радар» я пришел в 2001 г. И, кстати,
даже временно работал здесь корректором.
– Олег Вениаминович, в качестве кого
Вам приятней быть на матче: болельщика или спортивного комментатора?
– Во всем своя прелесть. В 2004 г.
я успел себя попробовать в роли арбитра,
на матче Первенства и Кубка Болгарии по
футболу. Дело в том, что за несколько месяцев до этого недовольные судейством
фанаты бросили в судью-соотечественника живую змею. При последующем рассмотрении она оказалась обыкновенным
ужом, но тем не менее на судей оказывалось давление, они не хотели работать
в таких жестких условиях. Поэтому Болгарская федерация футбола и начала приглашать арбитров из-за рубежа. Особенно
мне запомнилось мое судейство на состязании «Спортиста» из Своге с софийским
«ЦСКА». Последний у болгар считается
одним из грандов футбола, поэтому клуб
принято не обижать. Я же в той игре поставил в ворота ЦСКА 11-ти метровый. Будь
на моем месте болгарин, его бы просто не
поняли (улыбается).
– Спортивному комментатору нужно
уметь много и быстро говорить. Всегда
существует опасность допустить ошибки. Как Вы их избегаете?
– Обычно до игры я внимательно изучаю
протокол, проверяю номера игроков. Особое

3
3

с МУКА 10,
А
Х 4-43-22 25,
А 4-40-42 50
Низкие цены,
Р доставка-бесплатно

8 (922) 124-63-60
(4-1)

10,
25,
50

МУКА

2-05-44

(4-1)

с
А
Х
А
Р

8 (950) 643-36-74

8 (953) 002-03-02

по-питерски!

похудение 8-10 кг в месяц

(3-3)

2 июля во всем мире отметили
Международный день спортивного журналиста. Накануне праздника мы встретились с комментатором и обозревателем спортсобытий О.В. Мелкозёровым, чтобы
поговорить о его первых шагах
в профессии и основных принципах работы.

(4-1)

Перед началом встречи
Краснотурьинск - Лесной II.
внимание уделяю спортсменам со сложными, необычными фамилиями. Если, например, своих футболистов я, как в известной
песне, «узнаю по походке», то гостей-то вижу
в первый раз. Дабы никого не обидеть.
– В каком журналистском жанре Вам
особенно нравится работать?
– Спортивная жизнь удивительна, события мелькают в ней, как в калейдоскопе.
Поэтому журналисту необходим определенный багаж знаний. Безусловно, на матче
присутствовать интересно, но надо уметь
общаться с людьми, брать у них интервью.
К тому же большую роль играет форма подачи информации. Ведь если не задумываться над ней, можно потерять читателей.
– Олег Вениаминович, без чего не бывает спортивного журналиста?
– Без любви к спорту он вряд ли получится. Тем, кто собирается в будущем выбрать эту замечательную профессию, я бы
посоветовал больше читать и учиться мастерству у знаменитых предшественников.
Всесоюзный пример – Н. Озеров, В. Писаевский, Я. Спарре, И. Шляпников.
– Вы много путешествуете. Случалось
ли Вам присутствовать на спортивных
встречах за рубежом?
– Было дело. Приятно вспомнить 2001 г.,
когда в Болгарии проходил Чемпионат Европы по волейболу среди женщин. Я посмотрел шесть из семи игр с участием сборной
России. Наши тогда стали чемпионками! Но
в сознании особняком стоит матч Первенства Болгарии по волейболу 2004 г., на котором встречались российская и болгарская
сборные. Среди моря болгарских флагов
в руках болельщиков красовался лишь один
российский – мой. В проходах трибун даже
стояла полиция, дабы со мной ничего не
случилось. В общем, интересных моментов
у спорткора хватает (улыбается)…
О. МАЛЫШЕВА.
Фото из архива
О. МЕЛКОЗ¨РОВА.

без подсчета калорий и чувства голода

(8-1)

29 июня в Невьянске проходил Фестиваль казачьей
культуры «Казачий спас».
И хотя в Лесном своего казачества нет, город имелк этому необычному событию самое непосредственное отношение.
Начнем с того, что обеспечивали техническую сторону фестиваля – ракушкусцену, звук – специалисты СКДЦ «Современник». Их рабочий день начался раным-рано, ведь в два часа дня мероприятие уже должно было начаться. И стартовал он с боем знаменитых старинных
часов на Невьянской наклонной башне.
Без преувеличения можно сказать, что
украшением концертной составляющей
праздника стало выступление любимого
всеми в Лесном народного ансамбля русской песни «Ретро» (руководитель С. Нежданов). Наши исполнительницы – Марина Федоровская, Наталья Берсенева,
Лариса Нежданова – не казачки, конечно, но это только мы с вами знаем. А как
вышли на сцену да как зажгли «На Урале», «Атаман», «Гуляй, Россия!»… Настоящие бравые казачки – задорные, боевые, горячие, как огонь! И только слышалось после каждой песни: «Любо!
Любо!» и аплодисменты.
Подобный фестиваль проходил в Невьянске впервые, но, как говорили его организаторы, почетные гости, руководители казачьих войск близлежащих территорий, он обязательно должен стать традиционным. Ведь исстари казачество – это
настоящие патриоты России, это дисциплина, почитание старших, крепкая и надежная мужская дружба, верность слову,
честь и достоинство, беззаветное служение родине-матушке.
Организаторы решили с самого первого фестиваля задать ему высокий
уровень. Открывал мероприятие ата-

.

РАДАР

¹

27

3